SOCIALIZING
To live true to yourself, without undue pressure,
but with a life-sized social purpose.
TRUNKER’S THIRD PLACE
TRUNK(LOUNGE)
TRUNKER’S ROOM
TRUNK(STAY)
TRUNKER’S DINER
TRUNK(KITCHEN)
SHIBUYA SOUL FOOD
TRUNK(KUSHI)
SOCIALIZING CONVENIENCE
TRUNK(STORE)
BUY 'SOCIALIZING'
TRUNK(ONLINE STORE)
BEYOND THE WEDDING
TRUNK(WEDDING)
THE POSSIBILITIES ARE INFINITE
TRUNK(MEETINGS & EVENTS)
WELCOME TO TRUNK(HOTEL) CAT STREET
ABOUT US
DON'T MISS THIS
TOPICS
2021.09.24
UKIYO-E PROJECT presents : Vestiges of Edo at Bell Tower
Date : 2021.9.24(Fri) - 9.26(Sun)
Time : 11:30 - 19:00
江戸時代から、技術を受け継いできた職人たちと、コンテンポラリー浮世絵を制作する現代の版元「UKIYO-E PROJECT」。この度、TRUNK (HOTEL) のRoom101にて『UKIYO-E PROJECT presents: VESTIGES OF EDO AT BELL TOWER』展を9月24日(金)から26日(日)まで開催致します。今年の夏、川越のクラフトビールメーカーCOEDO Breweryとのコラボレーションとしても話題になった新作『時鐘江戸俤(ときのかねえどのおもかげ)』に焦点を当て、版木や順序摺とともに初めて展示致します。浮世絵は木版画です。ほんの少しの色版を差し替えることによって昼から夜、または春夏秋冬など、時の流れを表現することができ、このような題材は江戸時代から親しまれてきました。UKIYO-E PROJECTでは『時鐘江戸俤』の他に、2020年夏に発表した『佃島残江戸面影(つくだにのこるえどのおもかげ)』でも、この木版画の特性を活かし、佃島の四季折々の表情を映し出しました。展示されている作品は全てご購入いただけます。お近くにお越しの際は、是非お立ち寄りくださいませ。みなさまのご来場を心よりお待ちしております。
UKIYO-E PROJECT is a contemporary hanmoto (ukiyo-e publisher) that aims to keep the ukiyo-e craftsmanship thriving by creating a new market for their savoir-faire; we are pleased to announce our upcoming exhibition UKIYO-E PROJECT presents: Vestiges of Edo at Bell Tower at TRUNK (HOTEL)’s Room101, from September 24 through 26. The exhibition will focus on our most recent artworks, Vestiges of Edo at Bell Tower, that launched this summer and was also used as inspiration for the Japanese craft beer maker COEDO Brewery’s limited-edition, summer beer. The works will be presented alongside the woodblocks that were used to print them, as well as sequence prints to offer a deeper insight into the craftsmanship that went into creating the works. Ukiyo-e are woodblock prints, making it possible to create variations of an artwork with a single set of woodblocks and only a few colour adjustments, and since the Edo period, this technical characteristic has been used to convey the transition of time, such as from day to night or the changing seasons. Vestiges of Edo at Bell Tower depicts the summer sky at different times of day, whereas Vestiges of Edo in Tsukuda, a landscape series of the retro area in east Tokyo produced last summer that will also be exhibited in the show, portrays the beauty of the nostalgic neighbourhood as seen during the four seasons. All of the exhibited works will be available for purchase. Please feel free to drop by and take a look if you are in the area!
We look forward to seeing you.
UKIYO-E PROJECT
info@ukiyoeproject.com
03-5875-8830
このサイトはスマートフォンの
画面を立ててご覧ください
CLOSE
現在、政府の緊急事態宣言に伴い、GoToトラベルを一時停止しております。
詳細はGo Toトラベル事務局公式サイトにてご確認ください。
In light of the COVID-19 pandemic, we suspend “Go To Travel” by following the state of emergency from government mandates.
Please make sure to check the official website from Go To Travel office in details.
TRUNK(KITCHEN)
オンライン予約
ADDRESS
5-31 Jingumae Shibuya-ku Tokyo 150-0001 JAPAN
PHONE
03-5766-3202
座席予約 / Reservation
※混雑時2時間制とさせて頂きます。
※メニューの内容は予告なしに変更する場合がございます
*Every table are 2 hours available.
*Menus are subject to change without notice.
TRUNK(KUSHI)
オンライン予約
ADDRESS
5-31 Jingumae Shibuya-ku Tokyo 150-0001 JAPAN
PHONE
03-5766-3205
座席予約 / Reservation
※混雑時2時間制とさせて頂きます。
※メニューの内容は予告なしに変更する場合がございます
*Every table are 2 hours available.
*Menus are subject to change without notice.