SOCIALIZING
To live true to yourself, without undue pressure,
but with a life-sized social purpose.
TRUNKER’S THIRD PLACE
TRUNK(LOUNGE)
TRUNKER’S ROOM
TRUNK(STAY)
TRUNKER’S DINER
TRUNK(KITCHEN)
SHIBUYA SOUL FOOD
TRUNK(KUSHI)
SOCIALIZING CONVENIENCE
TRUNK(STORE)
BUY 'SOCIALIZING'
TRUNK(ONLINE STORE)
BEYOND THE WEDDING
TRUNK(WEDDING)
THE POSSIBILITIES ARE INFINITE
TRUNK(MEETINGS & EVENTS)
WELCOME TO TRUNK(HOTEL) CAT STREET
ABOUT US
DON'T MISS THIS
TOPICS
2018.06.12
TRUNK(HOTEL) × DUBLAB.JP
Date: 2018.6.15 (Fri)
Time: 20:00 - 24:00
TRUNK(HOTEL)と選曲パートナーとでお送りするラウンジミュージックナイト。
DUBLAB.JPのレジデントDJがフライデナイッを盛り上げます。
Labrats DJs:
・ Hi-Ray
・Masaaki Hara
Hi-Ray (Gang of Luck)
岐阜県出身。DJ / Organizer
上京後、自身が主催を務めるエレクトロニックミュージックパーティ「metropolis」を約3年に渡り都内各地で開催。
その後、LAを拠点とするインターネットラジオ局「dublab」の日本ブランチ「dublab.jp」に加入。
「RAYBACH」を経て、2015年5月より神宮前bonoboにて新たなオーガナイズパーティ「Gangof Luck」始動。
「ギャングスタ・ミュータント・ミュージック」をコンセプトに、テクノ、ヒップホップ、レフトフィールドの垣根を越えて徘徊。
原 雅明
編集者を経て、90年代から音楽ジャーナリスト/ライターとして本格的な執筆活動を始める。HEADZの設立と雑誌FADERの創刊などを手がけ、Tortoiseをはじめとする海外アーティストの招聘も手がけてきた。現在は各種音楽雑誌、ライナーノーツ等に寄稿の傍ら、rings(http://ringsounds.tumblr.com/)のレーベル・プロデューサーを務め、Rei Harakamiの主要アルバムの再発なども手掛ける。また、LAの非営利ネットラジオ局dublabの日本ブランチ dublab.jp(http://dublab.jp/)の運営も務め、都市や街と音楽との新たなマッチングにも関心を寄せる。 新著『Jazz Thing ジャズという何か——ジャズが追い求めたサウンドをめぐって 』(DU BOOKS) 2018年3月30日刊行。
mortsafe
普段はITベンチャー企業で働く傍ら、夜な夜なDJ/アパレルブランドへの楽曲提供などの活動をしている。
http://www.instagram.com/mortsafe
このサイトはスマートフォンの
画面を立ててご覧ください
CLOSE
現在、政府の緊急事態宣言に伴い、GoToトラベルを一時停止しております。
詳細はGo Toトラベル事務局公式サイトにてご確認ください。
In light of the COVID-19 pandemic, we suspend “Go To Travel” by following the state of emergency from government mandates.
Please make sure to check the official website from Go To Travel office in details.
TRUNK(KITCHEN)
オンライン予約
ADDRESS
5-31 Jingumae Shibuya-ku Tokyo 150-0001 JAPAN
PHONE
03-5766-3202
座席予約 / Reservation
※混雑時2時間制とさせて頂きます。
※メニューの内容は予告なしに変更する場合がございます
*Every table are 2 hours available.
*Menus are subject to change without notice.
TRUNK(KUSHI)
オンライン予約
ADDRESS
5-31 Jingumae Shibuya-ku Tokyo 150-0001 JAPAN
PHONE
03-5766-3205
座席予約 / Reservation
※混雑時2時間制とさせて頂きます。
※メニューの内容は予告なしに変更する場合がございます
*Every table are 2 hours available.
*Menus are subject to change without notice.