SOCIALIZING
To live true to yourself, without undue pressure,
but with a life-sized social purpose.
TRUNKER’S THIRD PLACE
TRUNK(LOUNGE)
TRUNKER’S ROOM
TRUNK(STAY)
TRUNKER’S DINER
TRUNK(KITCHEN)
SHIBUYA SOUL FOOD
TRUNK(KUSHI)
SOCIALIZING CONVENIENCE
TRUNK(STORE)
BUY 'SOCIALIZING'
TRUNK(ONLINE STORE)
BEYOND THE WEDDING
TRUNK(WEDDING)
THE POSSIBILITIES ARE INFINITE
TRUNK(MEETINGS & EVENTS)
WELCOME TO TRUNK(HOTEL) CAT STREET
ABOUT US
DON'T MISS THIS
TOPICS
2021.04.09
MEET THE JEWELRY MAKERS
Jewelry Pop Up by Felicitas, Gordana and Felipe
Date: 2021.4.9(Fri) – 4.11(Sun)
Time: 12:00-19:00
Serendipity brought three jewelry makers from different parts of the world together in a jewelry studio in Tokyo. Trained in different countries, each of us has different techniques and passions.Please join us during this special 3-day pop up event! Meet the makers and enjoy seeing and trying on our recently designed pieces of jewelry.
スイス、スウェーデン、ペルー出身のジュエリーアーティストの3名の合同展示会です。直接アーティストと交流しながら三者三様のデザインを楽しんでいただき、その場で予約やオーダーもできますのでぜひ見にいらしてください。
Felipe Fonseca - フェリペ・フォンセカ
Born and raised in Lima, Peru.
His inspiration comes from architecture, nature and film. He utilizes silver, resin, leather and wood to express his ideas and identity as a Peruvian who lives and works in Tokyo. His knowledge of Japanese traditional crafts and culture also plays a large part in making his pieces unique, which have poised, modern, and nostalgic looks.
Felipe Fonseca Jewelry has been sold at upscale department stores such as Isetan, Tokyu and Keio, and his handmade pieces are constantly featured in popular TV series, movies, advertisements and CD covers.
1975年ペルー・リマ生まれ
日本に移住した1995年以降、様々な職種を経験した後、
青山彫金スクール、ヒコ・みづのジュエリーカレッジ、
日本宝飾クラフト学院でジュエリーを学ぶ。
2015年に自身のジュエリーブランド Felipe Fonseca +Jewelryを立ち上げ、彼の作品は女優、俳優、タレント、歌手やミュージシャンに着用されている。高級オーダーメイドスーツブランドにカフスやネクタイピンなどをおろしており、伊勢丹などで販売されている。2021年には、ペルーの建築、場所、芸術に触発されたジュエリーの展示会を完全オリジナル作品で計画している。
https://www.felipefonseca.jp/
Felicitas Sohm - フェリシタス・ゾーム
Felicitas Sohm is from Switzerland and has lived in China and Canada before moving to Japan in 2018. After finishing her studies in gemmology at the Gemmological Association of Great Britain and jewelry design at Ecole de Joaillerie de Montréal she launched her own jewelry brand Lucid.jewelry in 2016. Since then she has been creating unique pieces reflecting her passion for colours, gemstones, and precious metals. All pieces of jewelry are hand made using traditional silver- and goldsmithing techniques. She is inspirated by forms and colours found in nature and local Japanese products like Akoya pearls and silk.
スイス出身のフェリシタス・ゾームは、中国とカナダに滞在した後、2018年に来日しました。英国宝石学協会で宝石学を、モントリオール・ジュエリー・スクールで宝飾品デザインを学んだ後、2016年に自身のジュエリーブランドLucid.jewelry(ルシード.ジュエリー)を立ち上げました。以来、彼女は色彩やジェムストーン、そして貴金属への情熱を込めたユニークな作品を作り続けています。ゾームの全てのジュエリーは、伝統的な銀細工と金細工の技術を用いて手造りされています。彼女は、自然の中に存在する形や色、そしてアコヤ真珠やシルクなどの日本特有の素材からインスピレーションを受けています。
https://www.lucid.jewelry/
Gordana Labuda - ゴーダナ・ラブダ
Gordana is a Swedish-Croatian native, living in Tokyo for the past 5 years.
Fascinated by the circular powers of pure metals, she took her first jewelry making class at the University of California in San Diego in 2000 and knew right away that she had found her craft. She is currently smithing at Hiko Mizuno Jewelry College in Tokyo, as well as in her own workshop, Kinyobi Studio.
She has a deep passion for the art of wabisabi, working with imperfection, sustainability and upcycling, and then with and through her hands. She re-uses, re-shapes and re-creates new contexts for old heirloom jewelry, rekindling the life to be found buried in old pieces, activating the memories held within them.
She is committed to small-scale production and the practice of slow-smithing. She follows the metal, staying close to it, in an organic process that results in two objects never being the same.
If you would like to view her pieces or inquire as to how she may help you realize a personal piece of custom-made jewelry, please go to Instagram @kinyobistudio, and contact her via direct message.
ゴーダナはクロアチア出身でスウェーデン国籍を有しており、東京には5年ほど住んでおります。
貴金属の持つ循環の力に魅せられ、カリフォルニア大学サンディエゴ校でジュエリーメイキングのクラスを初めて受講したのは2000年のことでした。現在は、東京のヒコミズノジュエリーカレッジでジュエリー制作を行うほか、自身のワークショップであるkinyobistudioでも制作を行っています。
「侘び・寂び(わび・さび)」に対する深い共感から、彼女のジュエリー制作は、完璧を求めるものではなく、むしろ不完全さとの共存を目指すものといえます。金や銀で作られた先祖伝来のジュエリーをリユースし、形を変えて新しい意味を持たせつつ、ジュエリーに長年込められてきた想いを活性化させてもう一度生命を吹き込むことにより、さらに次の時代に受け継がれていくことを、彼女は望んでいます。
規模を問わず、伝統的な技術を使って時間をかけて金属を細工するのが彼女のやり方です。金属に逆らわず、金属に寄り添い、人工的でなく自然なプロセスによって制作する結果、同じ作品が二つ出来上がることはありません。すべての作品が一点ものです。華奢で繊細な小さな商品から豪華で主張の強いものまで、作品の幅は広く、また多くの作品は宝石で装飾されています。
作品へのお問合せや、あなただけのカスタムメード・ジュエリー制作のご依頼は、インスタグラムのアカウント@kinyobistudioをご覧いただくか、または直接彼女宛てにメッセージをお送りください。ご連絡をお待ちいたしております。
https://www.instagram.com/kinyobistudio/
このサイトはスマートフォンの
画面を立ててご覧ください
CLOSE
現在、政府の緊急事態宣言に伴い、GoToトラベルを一時停止しております。
詳細はGo Toトラベル事務局公式サイトにてご確認ください。
In light of the COVID-19 pandemic, we suspend “Go To Travel” by following the state of emergency from government mandates.
Please make sure to check the official website from Go To Travel office in details.
TRUNK(KITCHEN)
オンライン予約
ADDRESS
5-31 Jingumae Shibuya-ku Tokyo 150-0001 JAPAN
PHONE
03-5766-3202
座席予約 / Reservation
※混雑時2時間制とさせて頂きます。
※メニューの内容は予告なしに変更する場合がございます
*Every table are 2 hours available.
*Menus are subject to change without notice.
TRUNK(KUSHI)
オンライン予約
ADDRESS
5-31 Jingumae Shibuya-ku Tokyo 150-0001 JAPAN
PHONE
03-5766-3205
座席予約 / Reservation
※混雑時2時間制とさせて頂きます。
※メニューの内容は予告なしに変更する場合がございます
*Every table are 2 hours available.
*Menus are subject to change without notice.